Pesquisar este blog

sexta-feira, 25 de novembro de 2011

2ª Abertura My Will (Português)


Meus sentimentos por você nunca será igualada
Eu sempre rezo para que um dia você aceitou o meu desejo ...

"Depois de um tempo", eu disse na distância
Meus olhos estavam sempre fechadas
Juntando os momentos solitários de nossas vidas,
meu sentimento por você já está sofrendo ...
 
Se alguém lhe disse "sempre" para
desviá-lo, acredite
Isso é uma mentira descarada
Mas os jovens não param, nem são derrotadas

Eu penso em você e lágrimas
começam a cair
Meus sentimentos por você nunca será igualada
Rezo para o dia quando você aceita o meu desejo ...

Eu posso fingir que sou forte
Mas desde então, minha hesitação se foi
 
Há tantas coisas que eu gostaria de mostrar
Há tantas coisas que eu gostaria de dizer
Minhas lágrimas, sorrisos, eu quero que você vê-los todos
Espere um minuto, eu agarrei a minha "chance"

segunda-feira, 15 de agosto de 2011

3ª Abertura My will (Espanhol)



Mis sentimientos por ti nunca será igualado siempre oro que un día aceptó mi deseo ...


"Después de un tiempo," le dije a mis ojos estaban siempre cerradas Unirse al momentos de soledad de nuestras vidas, tengo la sensación de que ya está sufriendo ...

Si alguien le dijera que "siempre" paradesviá usted cree que es una mentira descarada, pero los jóvenes no se detienen, ni son derrotados

Yo pienso en ti y las lágrimas empiezan a caer Mis sentimientos por ti nunca será igualado por el día en que yo deseo que tú acepta mi deseo ...

Sólo puedo fingir que soy fuerte, pero desde entonces, mi duda se ha ido

Hay tantas cosas que me gustaría demostrar que hay muchas cosas que me gustaría decir que mis lágrimas, sonrisas, quiero ver a todos Espere un momento, tomé mi "oportunidad"

Pensando en ti, siento que mi corazón cada vez más fuerte la voz no llega ahora, pero algún día seguramente logrará que hay ... hay ...

sábado, 13 de agosto de 2011

3ª Abertura My will (Inglês)



My feelings for you will never be matched
I always pray that one day you accepted my desire ...

"After a while," I said in the distance
My eyes were always closed
Joining the lonely moments of our lives,
my feeling for you is already suffering ...

If someone told you "always" to
deflect it, believe
That is a blatant lie
But young people do not stop, nor are defeated

I think of you and tears
begin to fall
My feelings for you will never be matched
I pray for the day when you accept my desire ...

I can just pretend I am strong
But since then, my hesitation is gone

There are so many things I'd like to show
There are so many things I'd like to say
My tears, smiles, I want you to see them all
Wait a minute, I grabbed my "chance"

Just thinking about you, feel my heart
becoming stronger
the voice does not reach far but someday
sure to achieve
believe there ... there ...

segunda-feira, 25 de julho de 2011

3ª Abertura My will


sotto mezameru
hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
"ato sukoshi" to iu kyori ga fumidasenakute
itsumo me no mae wa tozasarete ita no
aitai aenai hibi o kasaneru tabi ni
tsuyoi tokimeki wa setsunasa ni naru yo
moshimo "eien" to iu mono ga aru nara
toomawarishite demo shinjite mitai
bukiyou dakara KIZUtsuku koto mo aru to
wakattemo tomaranai mou dare ni mo makenai
anata no koto o omou sore dake de namida ga ima afuredashite kuru yo
hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
tsuyogaru koto dake shirisugite ita watashi
dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo
misetai to omou mono ga kitto atte kikasetai kotoba mo takusan aru
egao nakigao mo zenbu mite hoshikute
matte iru watashi wa yamete "CHANSU" o tsukamu yo
anata no koto o omou sore dake de kokoro ga tsuyoku nareru ki ga suru yo
hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
anata no koto o omou sore dake de namida ga ima afuredashi kuru yo
tookute koe ga todokanai dakedo itsuka wa kanarazu todoku you ni
shinjite La la...

quinta-feira, 14 de julho de 2011

I am (Espanhol)

Tratamos de identificar y recoger los pedazos de los sueños A pesar de que estamos tristes, si ahora podemos mirar para ellos Cambiar la forma de vértigo del día a día A pesar de que estamos tristes, sentimos que este
Es más sencillo de lo que parece, pero no puede explicar todo Siempre estoy poniendo en mi "bolsillo" que me gustaría decir
No puedo decir las cosas con sencillez de niño ahora Dicen que el tiempo golpe todo, pero sin entender nada
Yo creo en ti las 24 horas del día, Lo miro, incluso palabras comunes El tiempo es siempre riendo con sus pies rápidos Vamos a buscar un regalo en el que queremos buscar algo más que recuerdos
Si no nos movemos, no podemos empezar. Si nos preocupamos, no podemos dejar de
No se puede llevar por un sueño que dura sólo una noche El deseo de una doncella se quedó atrás el amor lo es todo, el tiempo empieza ahora
Como un pájaro en el cielo, La "imagen" bailando en el cielo una gran empieza a moverse Vamos a caminar - el camino es largo, pero Brillará como un "diamante" antes de darnos cuenta
Yo creo en ti las 24 horas del día, Lo miro, incluso palabras comunes El tiempo es siempre riendo con sus pies rápidos Vamos a buscar un regalo en el que queremos buscar algo más que recuerdos
Tratamos de identificar y recoger los pedazos de los sueños A pesar de que estamos tristes, si ahora podemos mirar para ellos Cambiar la forma de vértigo del día a día A pesar de que estamos tristes, sentimos que este

segunda-feira, 11 de julho de 2011

I am (Inglês)

We seek out and pick up the pieces of dreams
Even though we are sad, if now we can look for them
Changing the form of day-to-day dizzying
Even though we are sad, we feel this

It's simpler than it sounds, but I can not explain everything
I'm always putting on my 'pocket' that I would like to say

I can not say things with childlike simplicity now
They say that time hit everything, but without understanding anything

I believe in you 24 hours a day,
I stare, even common words
Time is always laughing with his quick feet
Let's find a present in which we want
look for something more than memories

If we do not move, we can not start.
If we care, we can not stop

I can not be carried away by a dream that lasts one night only
A desire for a maiden was left behind love is everything, our timestarts now

Like a bird across the sky,
The 'image' dancing in the great sky begins to move
Let's walk - the road is long but
Will shine like a 'diamond' before we know it

I believe in you 24 hours a day,
I stare, even common words
Time is always laughing with his quick feet
Let's find a present in which we want
look for something more than memories

We seek out and pick up the pieces of dreams
Even though we are sad, if now we can look for them
Changing the form of day-to-day dizzying
Even though we are sad, we feel this

quarta-feira, 6 de julho de 2011

oi pessoal eu sou a souten gosto de brincar como
Shippou


sou irma so Hiten e Manten


não vou muito com a kelly brava (tenho medo dela)


sou muito forte sou Youkai Relâmpago gosto muito de pegadinha


EU GOSTO MUITO DA KAGOME

I am (Português)

Vamos procurar e juntar os pedaços de sonhos
Mesmo que estejamos tristes, se for agora, poderemos procurá-los
Alterando a forma deste dia-a-dia estonteante
Mesmo que estejamos tristes, vamos sentir o presente


É mais simples do que parece, mas não posso explicar tudo
Estou sempre colocando em meu 'bolso' aquilo que eu gostaria de dizer


Não posso dizer coisas com simplicidade infantil agora
Dizem que o tempo acerta todas as coisas, mas sem compreender nada


Eu acredito em você 24 horas por dia,
Olho fixamente, mesmo as palavras comuns
O tempo está sempre rindo, com seus pés ligeiros
Vamos encontrar um presente em que queiramos
procurar algo mais do que memórias


Se não nos mexermos, não poderemos começar.
Se nos preocupamos, não podemos parar


Não quero me deixar levar por um sonho que dura uma noite somente
Um desejo de uma donzela foi deixado para trás o amor é tudo, nossa era começa agora


Como um pássaro cortando o céu,
A 'imagem' dançando no grande céu começa a se mover
Vamos andar - a estrada é longa mas
Vai brilhar como um 'diamante' antes que a gente perceba


Eu acredito em você 24 horas por dia,
Olho fixamente, mesmo as palavras comuns
O tempo está sempre rindo, com seus pés ligeiros
Vamos encontrar um presente em que queiramos
procurar algo mais do que memórias


Vamos procurar e juntar os pedaços de sonhos
Mesmo que estejamos tristes, se for agora, poderemos procurá-los
Alterando a forma deste dia-a-dia estonteante
Mesmo que estejamos tristes, vamos sentir o presente

terça-feira, 5 de julho de 2011

2ª Abertura: I am (Japonês)


Sagasou yume no kakera hiroiatsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekurumeku mainichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou
Mikake yori mo tanjun de dakedo tsutaekirenakute
Iitai koto wa itsumo poketto ni shimatteru ne
Kodomojimita koto nante ima sara ienai
Tokiga kaiketsu suru to ka yuu kedo wakariaezuni
Nijuuyo jikan kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
Tokiwa itsumo isogi ashi de warau
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou
Ugokidasanakya hajimannai nayamidasu to tomerannai
Hitoyo kagiri no yume ni amaete itaku wa nai shi
Otome chikku na negai mo sono mama okizari
Ai ga subete sa bokura no jidai wa koko kara
Hajimaru
Sora o tsukinuketeku tori mitai ni ne
Oozora mau imeeji ga ugokidasu
Arukou michi wa tooku tsuzuku keredo
Itsu no ma ni ka kagayakidasu daiyamondo
Nijuuyo jikan kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
Tokiwa itsumo isogi ashi de warau
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou
Sagasou yume no kakera hiroiatsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekurumeku mainichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashika na ima o kanjiyou
oi pessoal sou a Souten sou mais ou menos como Shippou
a Kagome e legal a Kelly e meio brava a Hello-Kitty e muito metida
em fim sou muito forte
não sou criança tenho 10 anos
adoro irritar o Inu-Yasha

segunda-feira, 4 de julho de 2011

Change the world (Português)


"eu quero mudar o mundo"
Atravessando os ventos, sem medo de nada
Agora eu tenho a coragem e pedaços de sorrisos
"mudar minha mente"
Sem perder a minha paixão
Se estendermos as mãos a um futuro maravilhoso
Poderemos brilhar,
"é o mundo das maravilhas"

Você deixou algo no distante céu cinza,
E continua em sua busca enquanto caminha
Na noite em que seu coração estremeceu de emoção
Não pudemos ver o amanhã
Eu não pude acreditar em nada e
Então tampei meus ouvidos
Quando conheci você,
Encontrei o lugar a que realmente pertenço
Por causa da doçura natural daqui
Nós despertamos...

"quero mudar o mundo"
E não vou hesitar novamente
Se posso ter um futuro com você
Então posso voar para qualquer lugar
"mudar minha mente"
Sem perder minha paixão
Eu posso abrir minhas asas
Em direção a um futuro desconhecido
"é o mundo das maravilhas"

Nós continuaremos nadando no mesmo mundo
Até o dia em que alcançaremos nossos sonhos
Todos carregam a mesma insegurança
Quando você parar e procurar, eu estarei bem aqui
Olhando para você

"quero mudar o mundo"
Sem soltar essas mãos, se corresponder ao meu olhar
Que dirijo a você, poderei fazer qualquer coisa
"mudar minha mente"
Não lhe deixarei só, tudo está aqui,
Vamos passar por qualquer coisa que aconteça
"é o mundo das maravilhas "

* "eu quero mudar o mundo"
Atravessando os ventos, sem medo de nada
Agora eu tenho a coragem e pedaços de sorrisos
"mudar minha mente"
Sem perder a minha paixão
Se estendermos as mãos a um futuro maravilhoso
Poderemos brilhar,
"é o mundo das maravilhas"

sexta-feira, 1 de julho de 2011

Change the world (Espanhol)

Quiero cambiar el mundo " Cruzando el viento, le teme a nada Ahora tengo el valor y las piezas de las sonrisas "Cambiar mi mente" Sin perder mi pasión Si usted llega a un futuro maravilloso Brillamos "¿Es el mundo de las maravillas"
Te dejó algo en el cielo gris lejano Él sigue en su búsqueda mientras camina En la noche su corazón se estremeció de emoción No podíamos ver el mañana Yo no podía creer en nada y Luego, cubra las orejas Cuando te conocí, He encontrado el lugar que realmente pertenecen Debido a la dulzura natural aquí Nos despertamos ...
"Quiero cambiar el mundo" Y otra vez no dudaré Si tengo un futuro contigo Para que pueda volar a cualquier parte "Cambiar mi mente" Sin perder mi pasión Puedo extender mis alas Hacia un futuro desconocido "¿Es el mundo de las maravillas"
Vamos a seguir nadando en el mismo mundo Hasta el día en que vamos a lograr nuestros sueños Todos tienen el mismo grado de incertidumbre Cuando uno se detiene y mira, voy a estar aquí En cuanto a que
"Quiero cambiar el mundo" Mantenga las manos, si se corresponde con mis ojos Me dirijo a ustedes, puedo hacer cualquier cosa "Cambiar mi mente" ¿No acaba de salir, todo está aquí, Vamos a pasar por todo lo que sucede "¿Es el mundo de las maravillas"
* "Quiero cambiar el mundo" Cruzando el viento, le teme a nada Ahora tengo el valor y las piezas de las sonrisas "Cambiar mi mente" Sin perder mi pasión Si usted llega a un futuro maravilloso Brillamos "¿Es el mundo de las maravillas"

quinta-feira, 30 de junho de 2011

Change the world (Inglês correta)

"I want to change the world "Crossing the wind, afraid of nothing Now I have the courage and pieces of smiles" change my mind "Without losing my paixãoSe reach out to a wonderful future We shine," is the World of Wonders "


You left something in the distant gray sky, and continues in his quest as he walks on the night his heart quivered with excitement we could not see tomorrow I could not believe in anything and then cover my ears when I met you, I found the place that really belong because of the natural sweetness here ... We awaken

"I want to change the world" And again I will not hesitate If I have a future with you So I can fly anywhere "change my mind" without losing my passion I can spread my wings in the direction of an unknown future "is the world of wonders "

We will continue swimming in the same world until the day we will achieve our dreams All carry the same insecurity When you stop and look, I'll be right here looking at you

"I want to change the world" Without releasing these hands, if it corresponds to my eyes that I address you, I can do anything to "change my mind" Do not you just leave, everything is here, let's go for anything that happens "is the world in Wonderland "

"I want to change the world" Crossing the wind, afraid of nothing Now I have the courage and pieces of smiles "change my mind" Without losing my passion If you reach out to a wonderful future We shine, "the world is in Wonderland "

Bjão para todos, depois postarei a espanhol de change the world.

quinta-feira, 26 de maio de 2011

Voltei

Oi pessoal, desculpa pela demora da postagem, mas é que é meu ultimo ano de faculdade e já viu né, rsrsrsrs. Bem continuarei postando as musicas a partir de hoje, mas será somente a noite então muitos bejos para vcs.