Pesquisar este blog

terça-feira, 17 de julho de 2012

4ª Abertura Grip (Espanhol)

Bom dia amigos, desculpe a demora, mas é que fazendo curso tecnico tá meio dificil rsrsrsrs mas esta ai a abertura em espanhol a próxima é dela mas em portugues. Bjus.


Siete estrellas color púrpura se encuentran dispersos

Los pensamientos son recogidos por ellos, ahogando nuestro grito de amor
No se puede escapar de ellos, nos aferramos a nuestros sueños
No perdamos más días por engañar

Despertad ahora
De repente, parece que estamos rodeados
El mundo real, los choques con nosotros
Tu persona importante ... ¿quién es?
En el mundo del lujo, los fragmentos de la eternidad están apareciendo y desapareciendo
Toque y disfrutar de ella, ahora vamos a caminar, precisamente, de esta manera

"Sin arrepentimiento" que avanzó hacia nuestro destino
Nos vamos a reír? Cry? Vamos a ser feliz? Infeliz?
Después de todo, yo todavía no entiendo
En el futuro, usted comienza a cambiar, no lo dudes
Esta es la esencia de la vida

Estamos viviendo mal, le enviaremos nuestra respuesta
Incluso si es diferente y dar la impresión equivocada
Hay una fuerte esperanza
Hasta el día de hacer la cosa real
En el mundo cruel, el capullo de amor, probablemente será aplastado
Toque y disfrutar de ella, ahora tenemos que grabar con firmeza

Despertad ahora
De repente, parece que estamos rodeados
El mundo real, los choques con nosotros
Tu persona importante ... ¿quién es?
En el mundo del lujo, los fragmentos de la eternidad están apareciendo y desapareciendo
Toque y disfrutar de ella, ahora vamos a caminar, precisamente, de esta manera

Para sonreír en el final, ahora a pie, precisamente, de esta manera

quinta-feira, 9 de fevereiro de 2012

Abertura Grip (Inglês)


Understand!

Seven purple stars are scattered
Thoughts are gathered by them, choking our cry for love
Unable to escape them, we cling to our dreams
Let's not waste any more days for misleading

Wake up now
Suddenly, it seems that we are surrounded
The real world, it shocks us
Your important person ... who is?
In the world of luxury, the fragments of eternity are appearing and disappearing
Touch and enjoy it, now let's precisely walk this way

"Without regret" we advanced towards our destiny
We're going to laugh? Cry? Let's be happy? Unhappy?
After all, I still do not understand
In the future, you begin to change, do not hesitate
This is the essence of life

We are living poorly, we send our response
Even if it is different and give the wrong impression
There is a powerful hope
Until the day you make the real thing
In the cruel world, the bud of love will probably be crushed
Touch and enjoy it, we now have to record it firmly

Wake up now
Suddenly, it seems that we are surrounded
The real world, it shocks us
Your important person ... who is?
In the world of luxury, the fragments of eternity are appearing and disappearing
Touch and enjoy it, now let's precisely walk this way

To smile in the end, we now walk precisely this way

domingo, 22 de janeiro de 2012

4ª Abertura Grip (Japonês)


Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
Sorezore ni ima omoi wa tsunori uchikudakarete ai wo sakenda
Nigedasu koto mo dekizu ni yume ni sugaritsuku
Ikasama na hibi nado ni wa mou makenai

Mezameyou kono shunkan wo
Yagate bokura wo torimaku dearou
Musekaeru you na riaru na nichijou
Taisetsu na mono wa ... nanda'?!
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou

"Koukai wa shinai" to, saki e susunda
Warau ka, naku ka? Kou ka, fukou ka?
Kekkyoku ima mo wakaranai kedo
Kawarihajimeta mirai ni hirumu koto wa nai
Sore ga jinsei no daigomi to iu mono deshou

Girigiri wo ikiru bokura no dashita kotae ga
Chigatta toshite mo omoikomi demo'
Tsuyoku negaeba ii
Honmono ni nareru hi made
Reikoku na sekai no naka de tsubusaresou na aijou no mebuki
Sawatte tsukande bokura no ima ni shikkari kizamikomou

Mezameyou kono shunkan wo
Yagate bokura wo torimaku dearou
Musekaeru you na riaru na nichijou
Taisetsu na mono wa ... nanda'?!
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou

Saigo ni, warau tame bokura no ima wo kicchiri aruitekou

sexta-feira, 25 de novembro de 2011

2ª Abertura My Will (Português)


Meus sentimentos por você nunca será igualada
Eu sempre rezo para que um dia você aceitou o meu desejo ...

"Depois de um tempo", eu disse na distância
Meus olhos estavam sempre fechadas
Juntando os momentos solitários de nossas vidas,
meu sentimento por você já está sofrendo ...
 
Se alguém lhe disse "sempre" para
desviá-lo, acredite
Isso é uma mentira descarada
Mas os jovens não param, nem são derrotadas

Eu penso em você e lágrimas
começam a cair
Meus sentimentos por você nunca será igualada
Rezo para o dia quando você aceita o meu desejo ...

Eu posso fingir que sou forte
Mas desde então, minha hesitação se foi
 
Há tantas coisas que eu gostaria de mostrar
Há tantas coisas que eu gostaria de dizer
Minhas lágrimas, sorrisos, eu quero que você vê-los todos
Espere um minuto, eu agarrei a minha "chance"

segunda-feira, 15 de agosto de 2011

3ª Abertura My will (Espanhol)



Mis sentimientos por ti nunca será igualado siempre oro que un día aceptó mi deseo ...


"Después de un tiempo," le dije a mis ojos estaban siempre cerradas Unirse al momentos de soledad de nuestras vidas, tengo la sensación de que ya está sufriendo ...

Si alguien le dijera que "siempre" paradesviá usted cree que es una mentira descarada, pero los jóvenes no se detienen, ni son derrotados

Yo pienso en ti y las lágrimas empiezan a caer Mis sentimientos por ti nunca será igualado por el día en que yo deseo que tú acepta mi deseo ...

Sólo puedo fingir que soy fuerte, pero desde entonces, mi duda se ha ido

Hay tantas cosas que me gustaría demostrar que hay muchas cosas que me gustaría decir que mis lágrimas, sonrisas, quiero ver a todos Espere un momento, tomé mi "oportunidad"

Pensando en ti, siento que mi corazón cada vez más fuerte la voz no llega ahora, pero algún día seguramente logrará que hay ... hay ...

sábado, 13 de agosto de 2011

3ª Abertura My will (Inglês)



My feelings for you will never be matched
I always pray that one day you accepted my desire ...

"After a while," I said in the distance
My eyes were always closed
Joining the lonely moments of our lives,
my feeling for you is already suffering ...

If someone told you "always" to
deflect it, believe
That is a blatant lie
But young people do not stop, nor are defeated

I think of you and tears
begin to fall
My feelings for you will never be matched
I pray for the day when you accept my desire ...

I can just pretend I am strong
But since then, my hesitation is gone

There are so many things I'd like to show
There are so many things I'd like to say
My tears, smiles, I want you to see them all
Wait a minute, I grabbed my "chance"

Just thinking about you, feel my heart
becoming stronger
the voice does not reach far but someday
sure to achieve
believe there ... there ...

segunda-feira, 25 de julho de 2011

3ª Abertura My will


sotto mezameru
hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
"ato sukoshi" to iu kyori ga fumidasenakute
itsumo me no mae wa tozasarete ita no
aitai aenai hibi o kasaneru tabi ni
tsuyoi tokimeki wa setsunasa ni naru yo
moshimo "eien" to iu mono ga aru nara
toomawarishite demo shinjite mitai
bukiyou dakara KIZUtsuku koto mo aru to
wakattemo tomaranai mou dare ni mo makenai
anata no koto o omou sore dake de namida ga ima afuredashite kuru yo
hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
tsuyogaru koto dake shirisugite ita watashi
dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo
misetai to omou mono ga kitto atte kikasetai kotoba mo takusan aru
egao nakigao mo zenbu mite hoshikute
matte iru watashi wa yamete "CHANSU" o tsukamu yo
anata no koto o omou sore dake de kokoro ga tsuyoku nareru ki ga suru yo
hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
anata no koto o omou sore dake de namida ga ima afuredashi kuru yo
tookute koe ga todokanai dakedo itsuka wa kanarazu todoku you ni
shinjite La la...

quinta-feira, 14 de julho de 2011

I am (Espanhol)

Tratamos de identificar y recoger los pedazos de los sueños A pesar de que estamos tristes, si ahora podemos mirar para ellos Cambiar la forma de vértigo del día a día A pesar de que estamos tristes, sentimos que este
Es más sencillo de lo que parece, pero no puede explicar todo Siempre estoy poniendo en mi "bolsillo" que me gustaría decir
No puedo decir las cosas con sencillez de niño ahora Dicen que el tiempo golpe todo, pero sin entender nada
Yo creo en ti las 24 horas del día, Lo miro, incluso palabras comunes El tiempo es siempre riendo con sus pies rápidos Vamos a buscar un regalo en el que queremos buscar algo más que recuerdos
Si no nos movemos, no podemos empezar. Si nos preocupamos, no podemos dejar de
No se puede llevar por un sueño que dura sólo una noche El deseo de una doncella se quedó atrás el amor lo es todo, el tiempo empieza ahora
Como un pájaro en el cielo, La "imagen" bailando en el cielo una gran empieza a moverse Vamos a caminar - el camino es largo, pero Brillará como un "diamante" antes de darnos cuenta
Yo creo en ti las 24 horas del día, Lo miro, incluso palabras comunes El tiempo es siempre riendo con sus pies rápidos Vamos a buscar un regalo en el que queremos buscar algo más que recuerdos
Tratamos de identificar y recoger los pedazos de los sueños A pesar de que estamos tristes, si ahora podemos mirar para ellos Cambiar la forma de vértigo del día a día A pesar de que estamos tristes, sentimos que este

segunda-feira, 11 de julho de 2011

I am (Inglês)

We seek out and pick up the pieces of dreams
Even though we are sad, if now we can look for them
Changing the form of day-to-day dizzying
Even though we are sad, we feel this

It's simpler than it sounds, but I can not explain everything
I'm always putting on my 'pocket' that I would like to say

I can not say things with childlike simplicity now
They say that time hit everything, but without understanding anything

I believe in you 24 hours a day,
I stare, even common words
Time is always laughing with his quick feet
Let's find a present in which we want
look for something more than memories

If we do not move, we can not start.
If we care, we can not stop

I can not be carried away by a dream that lasts one night only
A desire for a maiden was left behind love is everything, our timestarts now

Like a bird across the sky,
The 'image' dancing in the great sky begins to move
Let's walk - the road is long but
Will shine like a 'diamond' before we know it

I believe in you 24 hours a day,
I stare, even common words
Time is always laughing with his quick feet
Let's find a present in which we want
look for something more than memories

We seek out and pick up the pieces of dreams
Even though we are sad, if now we can look for them
Changing the form of day-to-day dizzying
Even though we are sad, we feel this