Pesquisar este blog

terça-feira, 17 de julho de 2012

4ª Abertura Grip (Espanhol)

Bom dia amigos, desculpe a demora, mas é que fazendo curso tecnico tá meio dificil rsrsrsrs mas esta ai a abertura em espanhol a próxima é dela mas em portugues. Bjus.


Siete estrellas color púrpura se encuentran dispersos

Los pensamientos son recogidos por ellos, ahogando nuestro grito de amor
No se puede escapar de ellos, nos aferramos a nuestros sueños
No perdamos más días por engañar

Despertad ahora
De repente, parece que estamos rodeados
El mundo real, los choques con nosotros
Tu persona importante ... ¿quién es?
En el mundo del lujo, los fragmentos de la eternidad están apareciendo y desapareciendo
Toque y disfrutar de ella, ahora vamos a caminar, precisamente, de esta manera

"Sin arrepentimiento" que avanzó hacia nuestro destino
Nos vamos a reír? Cry? Vamos a ser feliz? Infeliz?
Después de todo, yo todavía no entiendo
En el futuro, usted comienza a cambiar, no lo dudes
Esta es la esencia de la vida

Estamos viviendo mal, le enviaremos nuestra respuesta
Incluso si es diferente y dar la impresión equivocada
Hay una fuerte esperanza
Hasta el día de hacer la cosa real
En el mundo cruel, el capullo de amor, probablemente será aplastado
Toque y disfrutar de ella, ahora tenemos que grabar con firmeza

Despertad ahora
De repente, parece que estamos rodeados
El mundo real, los choques con nosotros
Tu persona importante ... ¿quién es?
En el mundo del lujo, los fragmentos de la eternidad están apareciendo y desapareciendo
Toque y disfrutar de ella, ahora vamos a caminar, precisamente, de esta manera

Para sonreír en el final, ahora a pie, precisamente, de esta manera

quinta-feira, 9 de fevereiro de 2012

Abertura Grip (Inglês)


Understand!

Seven purple stars are scattered
Thoughts are gathered by them, choking our cry for love
Unable to escape them, we cling to our dreams
Let's not waste any more days for misleading

Wake up now
Suddenly, it seems that we are surrounded
The real world, it shocks us
Your important person ... who is?
In the world of luxury, the fragments of eternity are appearing and disappearing
Touch and enjoy it, now let's precisely walk this way

"Without regret" we advanced towards our destiny
We're going to laugh? Cry? Let's be happy? Unhappy?
After all, I still do not understand
In the future, you begin to change, do not hesitate
This is the essence of life

We are living poorly, we send our response
Even if it is different and give the wrong impression
There is a powerful hope
Until the day you make the real thing
In the cruel world, the bud of love will probably be crushed
Touch and enjoy it, we now have to record it firmly

Wake up now
Suddenly, it seems that we are surrounded
The real world, it shocks us
Your important person ... who is?
In the world of luxury, the fragments of eternity are appearing and disappearing
Touch and enjoy it, now let's precisely walk this way

To smile in the end, we now walk precisely this way

domingo, 22 de janeiro de 2012

4ª Abertura Grip (Japonês)


Aiiro ni chirabaru nanatsu no hoshi yo
Sorezore ni ima omoi wa tsunori uchikudakarete ai wo sakenda
Nigedasu koto mo dekizu ni yume ni sugaritsuku
Ikasama na hibi nado ni wa mou makenai

Mezameyou kono shunkan wo
Yagate bokura wo torimaku dearou
Musekaeru you na riaru na nichijou
Taisetsu na mono wa ... nanda'?!
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou

"Koukai wa shinai" to, saki e susunda
Warau ka, naku ka? Kou ka, fukou ka?
Kekkyoku ima mo wakaranai kedo
Kawarihajimeta mirai ni hirumu koto wa nai
Sore ga jinsei no daigomi to iu mono deshou

Girigiri wo ikiru bokura no dashita kotae ga
Chigatta toshite mo omoikomi demo'
Tsuyoku negaeba ii
Honmono ni nareru hi made
Reikoku na sekai no naka de tsubusaresou na aijou no mebuki
Sawatte tsukande bokura no ima ni shikkari kizamikomou

Mezameyou kono shunkan wo
Yagate bokura wo torimaku dearou
Musekaeru you na riaru na nichijou
Taisetsu na mono wa ... nanda'?!
Zeitaku na sekai no naka ni miekakure suru eien no kakera
Sawatte tsukande bokura no ima wo kicchiri aruitekou

Saigo ni, warau tame bokura no ima wo kicchiri aruitekou